cairnbraidCom © 2007 • Privacy Policy • Terms of Use

 

     Visite d'une canardière à Waardenburg - Pays-Bas    

  Visit of a duck decoy  in Waardenburg - The Netherlands

    

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                                         

 

 

 

 

                                                                                                                                              

                                                         

    

              

 

 

                    
                                                                                                                   

                                                                                                                  
                                                                                                                                                                                  








        

 Les 9 août 2008
 et 18 avril 2009
  The 
9th august 2008
    and 18 april 2009
 

Le Club belge a eu l'excellente idée d'organiser
 la visite d'une canardière aux Pays-Bas par deux fois déjà.
        Rendez-vous fut pris sur place à Waardenburg.
 The belgian Club organised a visit to a duck decoy in Waardenburg.  

    Dans le pavillon d'accueil
    on peut découvrir un musée de la canardière,
    avec les instruments typiques et leur utilisation.
   Une maquette et des panneaux explicatifs permettent
   de mieux appréhender son mode de fonctionnement.
   First we visited a museum of the duck decoy with its typical instruments and their use.
A model and some explanatory panels help to understand how it works.

                   

 

            


                                                   
                                                  En Gueldre, les canaux font         En Overijsel les canaux sont
                                                  environ 70 mètres de long,           beaucoup plus courts et se
                                                  en forme de tunnel treillé              terminent par un goulot.
                                                  allant s'amenuisant
                                                  progressivement.
                                                            In Gueldre, the pipes are about          In Overijssel, the pipes are far
                                                            70 meters long, going more and        shorter and ends as a neck.
                                                            more narrow.

                  

               La visite de la canardière proprement dite commence par l'extrémité du premier bras avec sa cage 
               à trappe. 
               The visit of the duck decoy itselfs begins at the end of the first arm with its trapdoor.     

                               

           Ensuite on longe le tunnel s'élargissant en un large canal recouvert de treillis.
             Then we follow the pipe going wider.

                                

           On arrive à l'étang central. Dans les canardières en activité, des canards sédentaires dont on a coupé les 
             plumes d'une aile y sont nourris quotidiennement et servent à inciter les canards sauvages à s'y poser. 
             On aperçoit à l'autre extrémité de l'étang l'entrée d'un des quatre canaux latéraux.
             We arrive at the central pond. In the decoys still in activity, there are sedentary ducks whose feathers of one wing has
                been cut so that they cannot fly. These ducks are feeded daily and are used to encourage wild ducks to alight on the
                pond.
                On the other end of the pond, we can catch sight of the enter of a pipe.

                                

            Sur les berges de l'étang central se trouvent quelques caches pour observer les oiseaux à leur insu.
            On the banks of the central pond are some hides to watch the ducks.

                                            

           Nous  poursuivons la visite en longeant le canal latéral.
           Le guide nous explique que l'homme jette des graines à l'entrée du canal pour y faire pénétrer les canards
           sédentaires qui sont habitués à être nourris. Les canards sauvages les y suivent.
          
Sur la rive extérieure du canal se trouvent des panneaux de roseaux placés en claire-voie.
           Le travail du chien commence alors et consiste à pénétrer par une ouverture, longer le premier panneau, 
           tourner derrière et ressortir.     
           Il fait demi-tour et recommence la manoeuvre à chaque panneau, apparaissant et disparaissant  
           successivement à la vue des canards qui le suivent de loin, intrigués par ce panache blanc fantôme.
           Il les attire ainsi de plus en plus loin dans le tunnel.
           The guide tells us that the decoy-man throw some seeds in the entrance to the pipe. So the sedentary ducks get into it
             followed by the wild ones.

          
On the external shore, there are reed screens.
             Than begins the  job of the dog which is to enter between two screens, to go along and turn behind it, than to come 
             back and go out. 
             He turns back and do it again at each screen, appearing and disappearing from the ducks sight. Curious, the ducks
             follow this strange apparition. So they are attracted more and more far inside the pipe.

                               

         Le tunnel se rapetisse au fur et à mesure . Il forme un coude et se termine par une cage à trappe.
         Une fois passé le coude, les canards ne voient plus l'étang derrière eux.
 L'homme se montre alors et 
         les canards se précipitent vers la seule sortie qu'ils puissent apercevoir et se retrouvent dans la cage.
          Il ne reste plus à l'homme qu'à fermer la trappe derrière eux.
          The pipe is going shrunk. There is a bend and the pipe ends as a trapdoor. Behind the bend, the ducks cannot see the
            pond anymore. Then the decoy-man comes out  and the ducks run to the end of the pipe, in the trapdoor and the man 
            close it.

                                     
     
                                                                 
           
                                                                                               
La jolie maison du guide :
                                                                                The nice house of the guide :

                                                  

                                                                                           
                      Des saules centenaires aux formes tortueuses...
                                                                                                                Hundred-year-old willows... 

                                                      

 

 

 

         

                                        
   

   

           

      

   

   

   

                                     

 

 

 

 

 

                                                                               
                                                     

 

Vers 1800 il y avait près de 1000 canardières aux Pays-Bas.
Il y en a encore une centaine à l'heure actuelle, dont 32 appartenant à l'Etat.

La plupart ont une forme rectangulaire avec 4 bras comme à Waardenburg. Mais il y en a aussi de forme différente avec plus ou moins de bras.

La forme diffère selon les régions.

                   

                                 

Around 1800, there was almost 1000 duck decoys in The Netherlands.
They are still about a hundred now.
32 belows to the State.



Most of them are  squarred with 4 arms as in Waardenburg. But there are also other shapes with more or less arms.


Shape differs from the region.

 

Retour/ Back

     Le pavillon d'accueil renfermant le musée :
     The pavilion of the museum :

 

                                                                                                                       18 avril 2009 

                     

                     Dhouna pose en digne             Manou, Dhouna et Nyala sont      
                      Canardière.                                      de la visite.
                                                                  Elles en profitent pour nager
                                                                        dans l'eau brunâtre................

 

      Stéphanie et son Pyrénéen.      Valérie, la photographe photographiée.

                                               

       Après la visite, nous avons fait une promenade dans les environs.

       Et nous avons vu : une cigogne,                     des biches,                                 et l'incontournable moulin.

             

       Les chiennes n'étaient pas fatiguées pour autant.
       Elles ont joué comme des folles,
       nagé à nouveau dans l'eau stagnante. 
       

                

                                                                                                                             
                                                   

                                                                Elles ne se sont arrêtées que pour...
                 
Le gâteau d'anniversaire !  Dhouna et Nyala ont eu 1 an aujourd'hui.

                                  

                                  

                                                                     Haut / Top

                                             

      

            

             

            

       

 

   Il fait chaud Martine et Valérie 
               font une pause. 
Manou patauge...                           Nyala nage...                                   et Dhouna promène sa copine. 

Dhouna ressemble tellement à sa mère !